サブスクで聴ける、中国語でカバーされた日本の名曲案内2|SMAPから長渕剛まで|ヒットソング特集
見出し画像

サブスクで聴ける、中国語でカバーされた日本の名曲案内2|SMAPから長渕剛まで|ヒットソング特集


中国語には、独特のうねり、グルーヴがある。

漢字を使うなどの共通点がありながら、発音や文法が大きく異る日本語と中国語。特に発音に関しては、日本語の発音の種類が51種類なのに対して、中国語は発音が約405種類。さらに声調と呼ばれる4種類のトーンを発音に組み合わせることによって発語が成立するという「声調言語」であり、日本語とは随分と違いがある。

だから、中国語で唄われた歌を聴くと、独特のグルーヴ感と情緒を感じるのだろう。飽きるほど聴いた邦楽のヒットソングでさえも、中国語でカバーされると、ことばの波、グルーヴ感、密度がマシマシになっていて、なんだか新鮮だ。また、オリジナルをそれなりに知っているだけに「あの曲のこの部分は、中国語バージョンだと、こう言う風に歌うのか〜!」といった驚き、発見もある。

今週のプレイリストは、Spotify&Apple Musicで聴ける、中国語でカバーされた日本の名曲案内の第二弾。大ヒットしたJ-POPの中国語カバーに特化してセレクトしました。あのヒット曲は、中国語(北京語・広東語)で歌われると、どんな風に変態するのか。語感の変化がもたらすものは何か。奥深い中国語カバーの世界を、味わっていきましょう。


▽ 中国語カバーの名曲特集、第一弾はこちらから。

▷PLAYLIST

太字が中国語タイトルと歌手名、( )内が、原曲のタイトルと歌手名です。

01. "你快不快乐" 蘇有朋 (桜坂 / 福山雅治)   
02. "Only One" 張棟梁 (世界にひとつだけの花 / SMAP )
03. "我的親愛" 黎明 (もう恋なんてしない / 槇原敬之 )
04. "老男孩" 筷子兄弟 (ありがとう/ 大橋卓弥 )
05. "最想念的季節" 品冠 ( 風 / コブクロ )
06. "跟我到海邊轉轉" 林志穎(フラワー/ Kinki Kids )
07. "等著回答" 黃鶯鶯 (悪女 / 中島みゆき)
08. "世紀的秘密" 周華健 (奇跡の地球(ほし) / 桑田佳祐&Mr.Children )
09. "你是我的OK绷" The Drifters ( 桜 / Funky Monkey Babys )
10. "真夏的樱花" 張善為(さくら(独唱)/ 森山直太朗 )
11. "我愛你" 陳偉連 ( I LOVE YOU / 尾崎豊 )
12. "結婚しようよ" 姜小青, 馬平 ( 結婚しようよ / 吉田拓郎)
13. "真情作祟" 李亚明 ( ロード / THE 虎舞竜 )
14. "紅日" 李克勸 (それが大事 / 大事MANブラザーズバンド)
15. "跟往事干杯" 姜育恆 (乾杯 / 長渕剛 )
16. "無法言喩 (現場版)" 張靚穎( 言葉にできない / オフコース)

▽ ストリーミング 


* コチラをクリックしても、各プレイリストにアクセスできます *
Spotify  |  AppleMusic

▷ Pick Up from Playlist

さよなら オー! さよならオー!

槇原敬之の「もう恋なんてしない」をカバーしたのは、 香港を拠点に活動している歌手、黎明(レオン・ライ)。中国語バージョンのタイトルは「我的親愛」で、私の愛しい人、を意味する。『さよならと言った君の気持ちはわからないけど・・』と原曲で歌われるサビは、「Sayonara Oh, Sayonara Oh」という歌詞に変化し、オーディエンスとアーティストが共に歌うポイントとなっている!まるで、パラレルワールドを観ているようだ。

▽ 本家による実演。


干杯(カンべイ)!

長渕剛の「乾杯」をカバーしたのは、台湾をベースにする歌手、姜育恒(チアン・ユー)。中国語バージョンのタイトルは「跟往事干杯」で、過去に乾杯、を意味する。ちなみに、中国語では、乾杯はグイッと杯を飲み干すこと。特に、正式な乾杯の場合は、中国発祥の蒸留酒、白酒(パイチュウ、アルコール40度)が定番。泥酔しそう。

▽ 本家本元による実演もチェックしよう。

--------------------

TRACK SOUPは新旧・東西南北・有名無名、無数の楽曲の中から、毎週ひとつの興味深いテーマに沿って選曲し、みなさまにお届けいたします。

この記事が参加している募集

おうち時間を工夫で楽しく

ありがとうございます!
世界の市場で仕入れた、素晴らしい&珍しい食材で極上のスープを作るように(?)、音楽サブスクリプションの膨大なリストから、古今東西有名無名、素敵で面白い音楽を見つけ出し、とっておきのプレイリストを作ります〜🍜✨🕺